What’s this about?
This is the UK website for Peter and Maureen Scargill. We live in the Northeast of England and also on occasion in Andalucia in Spain.

Read through the blog entries, menu-accessible pages and archives if you're interested! Welcome to Peter and Maureen's website.

Want to view this on your mobile? - go ahead - there's a special version just for you. Same address.

Get in touch via Facebook My Facebook Page
You should follow me on Twitter Follow me on Twitter
Join me on  Google+ Join me on Google+
Join my LinkedIn network Join my LinkedIn network
My Pinterest Pinterest

Pete's Online CV

Why a bilingual Wales?

Can someone tell me, in a small country like Wales, surrounded by English speaking people, in the middle of the worst recession in living memory, are the Welsh INSISTING on pushing forward with making companies that deal with them publish materials in their language? http://news.bbc.co.uk/1/hi/wales/7863542.stm – the British people have shown we’re incapable of learning other languages (how many of us speak French for example, compared to our multi-lingual partners overseas).

Given our failure to take on other languages – there is NO chance of most of us adding Welsh to the list – so surely that is going to put companies, especially the smaller ones in England and Scotland, from dealing with Wales?? It might just be me  but at least when I see French I can make a STAB at the meaning – Welsh to me just looks like a random assortment of letters.

I assume there must be SOME benefit to this? Or is this another example of officialdom gone wrong – like this recent bus lane I drove past on the way from Celtic Manor in Wales back to the airport..

image

Note the bus lane on the left – taking up half of the road. It goes on for miles and despite being mid-day Saturday I did not spot ONE bus. I wonder who’s brilliant idea that was!

Comments are closed.